Archive for January, 2010

This week at CCF

Tuesday, January 26th, 2010
ccf

Cette semaine au CCF / this week at CCF

FR : Français / Kh : Khmer / ENG : English


Mardi 26 > 19h CINEMA ——————————————————————————————————————————
Pour elle de Fred Cavayé (2008) FR
Avec Vincent Lindon, Diane Kruger …

Lisa et Julien sont mariés et mènent une vie heureuse et sans histoire avec leur fils Oscar. Mais leur vie bascule, quand un matin la police vient arrêter Lisa pour meurtre. Elle est condamnée à 20 ans de prison. Persuadé de l’innocence de sa femme, Julien décide de la faire évader. Jusqu’où sera-t-il prêt à aller “pour elle” ?

Jeudi 28 > 19h VERNISSAGE / opening FR / ENG /KH
Monologue du sourd muet
Chath pierSath

Chath Pier Sath nous présentera son dernier travail autour d’une vision parfois amère du Cambodge. Nostalgique de ce pays qui ne se sera jamais plus le même et tourmenté par ce qu’il devient. “Ils ont tué le bon, la gentillesse et la générosité, et la compassion des Cambodgiens d’aujourd’hui. […] »

Chat Pier Sath will present us his last work about a view, sometimes bitter, of Cambodia. Nostalgic of this country which will never be the same and tormented by what it is becoming. « They murdered the goodness, the kindness, the generosity, and the compassion of present Cambodians.

Nats et Vahanas
Soe Naing

Le peintre Birman Soe Naing balaie ses toiles d’épaisses couches de peinture à huile par les coups assurés d’un couteau palette. Il nous entraine dans un monde inspiré des Vahanas (animaux mythiques Indous servants de véhicules aux divinités) et des Nats (esprits bouddhistes birmans) qui tapissent les peintures murales des temples du Bagan.

Burmese painter Soe Naing sweeps thick oil paint onto canvas with sure strokes of a palette knife, drawing us into his world inspired by Vahanas (Hindu mythical animal vehicles) and Nats (Burmese Buddhist spirits) that crawl through the ancient wall
murals in the temples of Bagan.

Vendredi 29 > 19h CINEMA —————–——————————————————————————————————-
Je te mangerais de Sophie Laloy (2009) FR
Avec Judith Davis, Isild Le Besco, Johan Libéreau…

Marie quitte sa famille pour aller étudier le piano au conservatoire. Pour des raisons économiques, elle partage l’appartement d’Emma, une amie d’enfance. Marie se soumet aux règles de vie imposées par sa colocataire, toujours plus oppressante. Elle se débat entre son désir pour elle et son envie de lui échapper, puisant sa force dans l’amour pour le piano.

Samedi 30 CINEMA ————–————————————————————————————————————————
> 10h
Chicken Run de Peter Lord, Nick Park (2000) FR

En 1950, en Angleterre, la vie paisible du poulailler de la ferme Tweedy semble plaire à ses locataires. La nourriture est abondante et l’endroit est chaleureux. Mais la poule Ginger est loin de partager l’avis de ses consœurs : elle rêve de grand espace et de liberté. Chaque jour, elle essaie sans succès de s’évader de la basse-cour…

> 17h
L’odeur d’une fleur fanée KH

Le destin tragique de Vichiny et Sayon. Vichiny, après avoir perdu ses parents, est obligée de se prostituer pour rembourser une dette de son père… Leur amour survivra-t-il ?


> 19h
Le Grand Alibi de Pascal Bonitzer (2008) FR
Avec Miou-Miou, Lambert Wilson, Valeria Bruni Tedeschi…

Pierre Collier est mort… Assassiné chez le sénateur Henri Pages au cours d’un week-end de villégiature. Sa femme, Claire, est la coupable désignée. Pourtant, les apparences peuvent être trompeuses. L’arme n’est pas celle du crime, et chaque invité devient un suspect potentiel. Une affaire complexe à résoudre pour le lieutenant Grange, surtout lorsqu’un deuxième meurtre la fait rebondir…

www.ccf-cambodge.org
218 rue 184
information@ccf-cambodge.org

Intense

Monday, January 25th, 2010

Je SAIS QUE C’EST TOUJOURS LA même EXCUSE…. Mais c’est vraiment le temps qui court contre nous… Ou peut être est-ce cette petite défaillance detectée sur certains modèles occidentaux : l’hyperactivité…. Mais en début d’année beaucoup de nouvelles initiatives, ajoutées aux normales…. Allez suivez la ligne jaune des images qui sont jointes, elles seront sans doute plus cohérentes que des mots alignés à la va vite…. Et, je tiens à le préciser, sous la menace du bras armée de la rédaction, notez bien que si je n’étais pas persuadé qu’ ils n’auraient pas hesité une seconde à user de leurs teasers (on se modernise, aussi que voulez vous) j’aurais quémandé un ptit délais le temps qu’arrive le logo d’ANZ BANK, qui manque sur l’affiche…Il paraît que les lecteurs en ont marre des délais… Ha ben en ce cas…. L’info avant et contre tout…. Régalez vous….

I know this is always the same excuse… but this really that the time is running hehead…. Or maybe this is this little default they detected on some westerners models : hyperactivity…. in this begining of year a lot of new initiatives, added to the usuals ones… So follow the yellow line on the pictures, they will probably be more coherent than words fastly put in line… (and with a strange grammar) The gunned arm of the redaction comity did let me no doubt about the emmergency of the situation, other way i would have deleted the time for ANZ BANK to send me their logo, but : it seams that readers are bored with delays… Ok, in this case…. News first and before all…. Enjoyed it…. bob.passion http://www.bobpassion.net

KHO10-PREAFF11KHO10PREP1w11kitchenw11vanpatw11

John McDermott Book Launch at National Museum Phnom Penh

Monday, January 25th, 2010

elegy
An evening at
the National Museum
Phnom Penh, Cambodia

The National Museum
and Friends of Khmer Culture
invite you to the launch
of John McDermott’s new book

ELEGY:
Reflections on Angkor

6:30 – 9 pm, Wednesday, January 27th

the author will be signing books

Two new exhibitions at the CCF Thurs 28 Jan

Thursday, January 21st, 2010

Two new exhibitions at the CCF Thurs 28 Jan


Magali Poivert
Animatrice Culturelle

Centre Culturel Français du Cambodge
218 rue Kéo Chéa, Phnom Penh, Cambodge
Tél bureau/Office : 855 23 213 124 / 125
Fax bureau/Office : 855 23 721 382

Mobile : 855 12 905 128
www.ccf-cambodge.org

CHAM: Syncretic Islamic Communities in Vietnam and Cambodia

Wednesday, January 20th, 2010
image05
Curators: Mohamed Effendy bin Abdul Hamid, Emiko Stock, and Michael Schuster
Installation: Michael Schuster and Lynne Najita
Visiting Scholar: Thanh Phan, Vietnam National University
This exhibit was funded by a Title VI National Resource Center grant, with additional funding from
Doris Duke Foundation for Islamic Arts (Shangri-la) and the Hawai‘i Pacific Rim Society

image06
The Cham of Vietnam and Cambodia are one of the most fascinating communities in Southeast Asia today.
The Cham, descendents of the Kingdom of Champa that once ruled much of southern Vietnam developed a vibrant civilization. Their achievements were manifest in the building of unique Cham temples (bimong) that can still be found scattered throughout the southern Vietnam.
Originally a Hindu empire, themajority of Cham people converted to various forms of Islam over the centuries. Both Hinduism and Islam
greatly influenced Cham political, religious, and cultural life.

image07

In Southeast Asia, Islam has been widespread since the seventh century A.D. It is more than just a form of religious identification; it allows for a sense of commonality within a highly diverse Southeast Asian region. Islam is a dynamic religion that has been adapted by its followers from its arrival in the 12th century to a form which has today became the basis for the ethnic and political identities of Southeast
Asian societies and states.

image08
COMING OF AGE CEREMONY
IN PHANRANG, VIETNAM
PHOTOGRAPHER: THANH PHANH

How Islam is localized by Southeast Asian communities is a fascinating and complex study. This is especially so for the Cham people, who have localized and understood Islam through their own cultural perspectives, a process which is not yet well researched nor well understood. The demise of the Champa Kingdom began in 1471 A.D when the Dai Viet (Northern Vietnam) under Emperor Le Thanh Tong, invaded Vijaya, the northern region of Champa. This began a process which lasted through the 19th century, as the Vietnamese attempted to dominate and assimilate the Cham politically and culturally.

Cambodia

Although Cambodia is usually pictured as a homogeneous Buddhist state, inhabited by the Khmermajority, an stimated 2-5% of its population of twelve million is composed of a Cham Muslim minority (200,000-500,000 eople). Escaping the Champa Kingdom’s collapse (15th- 19th centuries) the Cham found refuge
in various Khmer provinces, where they acted as military strategists and trade advisors. Cham diversity and political power expressed itself during the French colonial period, independence, and even under the Khmer ouge. Some scholars estimate that 100,000 Cham perished during the Pol Pot “Killing Fields” era, 1975-79. owadays, Chamcan be found in every Cambodian province,where they usually work as farmers, but they also
work as blacksmiths, butchers, and fishers. Living in distinctive villages, practicing a different religion, and
speaking a different language, Cham still stand out from the majority culture. This exhibition illustrates visual aspects of Cham culture and how the Cham have preserved their identity through ritual and religious ractices, art and architecture, writing and language, and everyday life experiences. The exhibition elucidates how the Chamhave localized and syncretized Islam into the Cham cultural context. The exhibition showcases textiles, ceramics,metal work, basketry, calligraphy, photography, and video fromVietnam and Cambodia that underline both the continuities and diversity across borders.

Religion and ritual

image09
INTERNATIONAL MOSQUE IN
PHNOM PENH, CAMBODIA
PHOTOGRAPHER: EMIKO STOCK, 2000

In Vietnam, the Cham live primarily in central and southern regions. According to the 2000 census there are 133,000 Cham in Vietnam. Many Cham live in An Giang and Chau Doc provinces and practice an orthodox form of Islam, similar to Malay practices. However for the Cham in Central Vietnam, especially in the province of Ninh Thuan, the Cham have localized Islamic ideas and practices in a highly unique way. The Cham have absorbed features of Islam and this became the basis of identity of a group called the Cham Bani. The Cham Bani practice a syncretic form of Islam and worship Po Alwah (Allah) in the mosque which they call Thang Muki. They do not eat pork and bury their dead. They are led by a religious head called Halau Tamunay Awar. The Cham Bani call Ramadan ‘Ramuwan,’ which takes place around the same time as Ramadan. Three days before the first day of Ramadan, the Cham Bani engage in ceremonies and visit ancestral graves. Distinct from the Cham Bani, another group, the Cham Balamon, practice, a syncretic form of Hinduism, observe taboos about eating beef, cremate their dead, and are led by a priest called ‘Halau Tamunay Ahier.’


THE HINDU/ANIMISTIC NAGA (SERPENT)
AND THE ISLAMIC CRESCENT MOON
IN THISWEDDING BANNER ARE AN
EXCELLENT EXAMPLE OF SYNCRETISM.

In Cambodia Cham present themselves according to various labels. The orthodox claim they follow an ideal international Islam,while the traditionalists assert they are the only ones insuring the preservation of the hampa heritage. For centuries, Cham have maintained strong relations with fellow Muslims, as evidenced by pilgrimages to Mecca and the sending of students to Malaysia, Thailand, and Egypt. Today, various international Muslim movements can be found among Cambodian Cham: reformistWahhabism originally from
the Middle East, ‘Dawa’ or ‘Tabligh’ proselytism originally from India, and smaller movements such as the ‘Ahmaddiya’ from Indonesia has also met with some enthusiasm. But more fascinating than the labels themselves, is the way people go from one label to another, exchanging them, crossing them, abandoning them, and recreating them.

One highlight of the exhibit are ritual costumes and basketry used in the Rija ceremony in Viet Nam. The eligious and ritual diversity is demonstrated by the swords used during possession ceremonies for protective nd healing rituals, a 7-color wooden stick used to conduct prayers (kaing kak) and a divination text quoting li, from Cambodia. Decorated ritual tray covers used to cover meals offered on prayer and ceremonial days emphasize the importance of the common festive meals on the steps of the mosque. This tradition is common
both to Austronesian people using the central house and to Muslims going to a mosque.

Cham writing and language

image10
CHAM SCRIBE ONG
LEB IN UDONG, CAMBODIA
PHOTOGRAPHER: EMIKO STOCK, 2004

Most of the Cham in both Vietnam and Cambodia speak a unique language called Dalah Cham, and they have evolved a writing system based on the ancient Cham script.While Cham is their mother tongue, the children learn Khmer in Cambodia or Vietnamese at school, and use those languages in daily life. Only a minority— even among the elders—know how to write Cham with the Cham alphabet. The alphabet used by Cham in Vietnam differs slightly from the one used in Cambodia. The exhibition features a selection of Cham writings and variations including the use of Arabic Qurans, Cham religious texts transcribed into Jawi (a Malay simplified form of Arabic), and prayer textbooks with Khmer explanations. Calendars and almanacs show a variety of languages and scripts. Other materials include chanted poems and epics as well as CDs and DVDs of popular “Cham” songs using both Cham and Khmer languages.

Art and architecture

image11
GODDESS SARASWATI,
12TH C.
DA NANG MUSEUM
OF CHAM SCULPTURE

Remains of Champa temples and towers dot the landscape of central and southern Vietnam. These red brick edifices datingmostly fromthe 10th-13th centuries attest to a vibrant culture that once thrived in what is present day Vietnam. The temples were embellished lavishly with high relief and in the round sandstone sculpture. These sculptures were usually sensuous depictions of Hindu deities, particularly those from Shivaite cults. Many of these ruins are still used for ritual purposes by present day Cham. The legacy of the sculptural images and ornamentation is magnificently exhibited in the famous Da Nang Museum of Cham Sculpture, and still influence modern day aesthetics, particularly in the decorative arts. Modern day mosques show influences from Malaysia and the Middle East. Village and domestic architecture are identical to current practices found in Cambodia and Vietnam.

image12
PROCESSION IN PHANRANG, VIETNAM
PHOTOGRAPHER: THANH PHAN, LATE 20TH C.

Cham women in Vietnam are still well known for their exquisite silk and cotton brocade weaving of complex subtle design. Several examples are on display in the exhibition including clothing for kumei (women) and lakai (men). According to Kikuo Morimoto, founder of the Institute of Khmer Traditional Textiles (IKTT) much of the famed dyeing techniques used in SE Asian ikat were learned and disseminated by Cham dyers and traders. The once renowned ikat weavings are no longer produced by Cambodian Cham women; however historic Cham Cambodian pieces have been lent by the IKTT. Rare samples of embroidered cushions used during ceremonial processions are shown in various styles. Embroidered and sequin entrance and bed coverings illustrate Cham symbolic motifs. The naga (snake) motif originates from a fertility symbol, while the Arabic script implies the protection offered by Islam.

Everyday life

image13
RICE BASKETS ON TRADITIONALMAT
FROM PHANRANG, VIETNAM

Most Cham presently live in rural settings in Vietnam and Cambodia. Photography and video depict images of everyday life, and examples of earthenware and stoneware made by Cham craftswomen from Ninh Thuan province in Vietnam are displayed. These low fired ceramics are either ornamented with simple geometric incised designs or are unembellished utilitarian utensils. Basketry also reflects elegant simplicity and plays a big part in both Cham ritual

image13
CHAM STONEWARE
PITCHER FROM
BAU TRUC, VIETNAM

and everyday life. Cham in Cambodia were renowned as blacksmiths, a profession that enabled them to settle throughout the country. A selection of handcrafted knives of various shapes and sizes is also displayed. Clothes worn by Cambodian and Vietnamese Cham attest to the diversity of expressions seen in daily and in ceremonial life. Imported popular Malay ensembles and kopeah, Khmer krama to cover one’s head and sarong bought from the market are displayed alongside with various types of Muslim hijab, ascetic outfits, and traditional Cham tunics and sarong.